The same importance given to any English advertising campaign should be given to its Spanish version.

 


Spanish Translation... or better yet: Transcreation
Say it right!
¡Dilo Bien!

Handle your Spanish Translation with respect, responsibility and effectiveness.

It is disappointing to realize how many businesses let a member of their staff handle a translation because they seem to speak Spanish. I'm sure they wouldn't let the same happen to their English materials. The fact that someone speaks a language doesn't make them a copywriter. Likewise, a message written by a copywriter in English will not work simply by translating it—it must be relevant or it will not be as effective. Furthermore, beware of Spanish translation software programs simply to save a buck or two—it will cost more in the long run. One word can have several meanings—a software does not have the intellect and creativity that human reasoning can provide.

Hispanics are loyal to those who are loyal to them. By allowing grammatical errors and nonsensical messages out to them may do the exact opposite. Give the same importance to the Spanish translation as you give your English materials and earn their loyalty.

YAPOR provides English to Spanish and Spanish to English translations. We specialize in effective and relevant creative copy for space advertising, broadcasting, radio and marketing materials.

What makes us unique and successful, as well as making our clients successful, is that we "transcreate." We do not simply translate materials but rather creatively prepare them to work. We strive to transcreate the Spanish materials to resemble the English message without losing its meaning and ultimate goal. While the Spanish message must be relevant to the Hispanic market, it must also be consistent to the English campaign. Many Hispanics are reached in both languages, hence consistency in your advertising and marketing is of utmost importance in order to achieve positive results.

Additionally, a successful Spanish translation, or transcreation, also takes into consideration a number of other things: the country of origin, culture and slang of the target market, as well as the geographic location and generation.

If it sounds complex, it is! Make sure to contract the right people to handle your Spanish translations and Hispanic marketing.

Contact us today to answer any questions on Spanish transcreations or for an estimate on your English to Spanish or Spanish to English translation needs.
-

We also invite you to join us at Spanish Translation Blog to discuss various topics and answer your individual questions.


-

HOME | AGENCY | ADVERTISING & MARKETING | HISPANIC MARKETING | SPANISH TRANSLATION | PORTFOLIO | CONTACT

© YAPOR Corporation. All rights reserved.